Keine exakte Übersetzung gefunden für بيان التكلفه

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بيان التكلفه

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le communiqué de 1992 exige que les états financiers établis en Turquie comprennent le bilan, le compte de résultats, l'état du coût des produits vendus, le tableau de financement, le tableau des flux de trésorerie, l'état des bénéfices distribués et l'état des fonds propres, ainsi que les notes y relatives.
    ووفقاً للشروط التي حددها بلاغ عام 1992، فإن البيانات المالية التي توضع في تركيا تشمل كشف الميزانية، وبيان الدخل، وبيان تكلفة السلع التي بيعت، وبيان تدفقات الأموال، وبيان التدفقات النقدية، وبيان توزيع الأرباح، وبيان حصة أصحاب الشركة، فضلاً عن المذكرات ذات الصلة بهذه البيانات.
  • Tableau 3 Portefeuille : prix d'achat des titres et valeur de réalisation au 31 décembre 2003 et chiffres correspondants au 31 décembre 2001
    بيان موجز بقيمة التكلفة والقيمة السوقية للاستثمارات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 مقارنة بالأرقام المناظرة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
  • Les immobilisations sont comptabilisées au prix coûtant, déduction faite du montant cumulé des amortissements (voir dans le tableau ci-après le résumé des immobilisations au 31 décembre 2004).
    يرد بيان هذه الأصول بسعر التكلفة، مخصوما منه معدل الاستهلاك المتراكم (انظر موجز الأصول الرأسمالية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 المبين أدناه).
  • Les immobilisations sont comptabilisées au prix coûtant, déduction faite du montant cumulé des amortissements (voir dans le tableau ci-après le résumé des immobilisations au 31 décembre 2006).
    يرد بيان هذه الأصول بسعر التكلفة، مخصوما منه معدل الاستهلاك المتراكم (انظر موجز الأصول الرأسمالية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 المبين أدناه).
  • Il est précisé dans le projet de budget que pour tenir compte des délais de déploiement, on a appliqué un abattement de 3 % dans le cas des observateurs militaires et des membres des contingents et de 10 % dans le cas des membres de la police des Nations Unies.
    وكما أشير إليه في بيان الميزانية، تعكس التكلفة المقدرة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة عامل تأخير في توزيع المراقبين العسكريين والوحدات العسكرية قدره 3 في المائة وعامل تأخير في توزيع شرطة الأمم المتحدة قدره 10 في المائة.
  • Un État ne manquera pas à ses obligations internationales relatives aux droits de l'homme s'il est en mesure de démontrer qu'il ne peut pas fournir des médicaments peu coûteux et qu'il s'efforce, au maximum des ressources disponibles, de régler ce problème.
    إذ يجوز عدم اعتبار أن دولة ما تنتهك التزاماتها الدولية في مجال حقوق الإنسان إذا تمكنت من بيان أن الأدوية المعقولة التكلفة غير متوفرة وأنها تتخذ تدابير بأقصى ما تسمح به مواردها المتاحة في سبيل التصدي للمشكلة.